
歷史搜索
2017-07-17 12:50
導讀:隨著AI的腳步越來越快,華爾街金融巨頭紛紛宣布啟動智能投顧業務。高盛近期發布招聘廣告,尋找機器人投顧,幫助“窮人”理財。
高盛是華爾街頂尖投行,幫助全球最富有的客戶管理資產,客戶的入門標準是5000萬美金,對于那些達不到這個標準,但是又想享受高盛的頂級咨詢服務的“窮人"(你知道在說誰,是的,就是所有流動性投資資產僅100萬美元左右的人),好消息來了。
不要以為高盛降低了客戶服務資金門檻,實際上,高盛想拓寬自己的客戶范疇,并且嘗試新的理財方法。于是乎出了一個新招,使用機器人投顧幫助這些“窮人”理財。根據其網站上刊登的一則招聘信息顯示,高盛正在招聘員工建立自動化投顧平臺為大眾富裕客戶提供服務。
Goldman Building "Robo-Adviser" For Its 'Poor' Clients
The robo platform would sit within the bank's rapidly growing investment management division, according to the ad. The unit, which Goldman has been trying to build out in recent years to diversify its revenue, posted a record $1.38 trillion in assets under supervision at the end of 2016.
新的機器人投顧業務將隸屬于高盛增長最為迅速的投資管理部門。高盛近年來一直試圖使其收入多元化。該部門截至去年底的管理資產已達到創紀錄的1.38萬億美元。
Goldman has for years grappled with how to tap into the mass affluent segment, broadly defined as those with less than $1 million in investable assets, without diluting the brand of its private wealth business which is considered a jewel within the bank, according to people familiar with the matter. Goldman's U.S. private wealth business typically advises clients with an account size of around $50 million.
多年來,高盛一直在探索如何吸納大眾富裕階層這一類可投資資產少于100萬美元的客戶,但又不想稀釋其私人財富管理業務這一珍貴品牌。高盛美國私人財富業務面向的客戶賬戶規模需達到5000萬美元左右。
Goldman has in the past considered expanding Ayco, a wealth advisory firm it purchased in 2003, as a way to push more deeply into the mass affluent segment, the people added.
2003年,高盛收購了財富顧問公司Ayco,近年一直在考慮要不要擴大其業務,以此深入大眾富裕階層。
詞匯解析:
supervision 監管 tap into 利用;挖掘
dilute 稀釋;沖淡
智能投顧已滲透華爾街
While the robo-advice market was initially developed by startups such as Wealthfront and Betterment with ambitions of upending the traditional financial advice sector, large firms such as Charles Schwab Corp and Vanguard have launched similar services.
機器人投顧市場最初是由初創公司如Wealthfront和Betterment提出來的,它們想顛覆傳統金融咨詢業,大公司如Charles Schwab Corp 和先鋒也推出了類似服務。
可見的數據顯示,截至2016年2月底,Wealthfront的資產管理規模近30億美元,而在2015年1月僅為18.3億美元;Betterment現在的資產管理規模超過50億美元,業界第一。
花旗報告指出,2015年底智能投顧管理的資產規模已達187億美元。未來十年,將至5萬億美元。
創造一個可持續投資的投資組合既浪費時間又極其復雜,并且管理這些組合總是附帶著大約1%的費用。但是,智能投顧可以基于用戶的喜好,利用算法來自動投資,這讓可持續投資變得容易了很多。而且用這些自動化服務相比找一個投資顧問來說只需要0.3%到0.5%的費用。
高盛600名交易員只剩2人?這個"金飯碗”職業正走向死亡...
At its height back in 2000, the U.S. cash equities trading desk at Goldman Sachs’s New York headquarters employed 600 traders, buying and selling stock on the orders of the investment bank’s large clients. Today there are just two equity traders left.
在2000年的巔峰時期,高盛在紐約總部的美國現金股票交易柜臺就雇傭了600名交易員,替投行金主的大額訂單進行股票買賣操作。但時至如今,這里只剩下兩名股票交易員“留守空房”。
The experience of its New York traders is just one early example of a transformation of Goldman Sachs, and increasingly other Wall Street firms, that began with the rise in computerized trading, but has accelerated over the past five years, moving into more fields of finance that humans once dominated.
這些交易員的遭遇,只是在高盛這樣的華爾街金融巨頭們轉型升級中一個微不足道的注腳。在過去五年,計算機自動化交易方興未艾,更新換代進程不斷加速,曾經由人類主宰的金融領域,正發生著巨大的變革。
詞匯解析:
equity traders 股票交易員
transformation 轉變;改變
accelerate 加快
前不久,高盛推出了全新消費者貸款平臺Marcus,向零售銀行業務邁出了一大步,而該平臺就完全由軟件自動管理,沒有人工干預。該貸款平臺性質似為高盛內部的一個初創公司,僅規劃醞釀12個月便推向市場。
高盛紐約總部交易大廳曾同時容納600多位交易員,而現在已是人去樓空。這就是高盛越來越多的將技術引入日常業務的一個真實寫照,也代表著在新技術革命的歷史交叉口,新興技術全面改變金融行業乃是大勢所趨。
尊敬的會員:
歡迎回到金庫網這一全國理財師的網上家園。2021年11月10日,您加入了金庫網的會員大家庭,獲得了上千門精彩好課的暢學權益,并享有直播課免費參加的特權。